"This collobarative translation generator is made up of seven different translations of a section from the prologue of Amphitruo by Plautus. The code was written by Kris Shaffer and is available on GitHub. The seven translations consist of an original translation, two generated by computer translator and four by scholarly Latinist. See the bottom of the site for a complete list of references. The original Latin can be found on Doceamus"


Plautus Amphitrou, 34-68

Attention now, hear what I'm going to say.
What we wish, you ought to wish as well:
and I and the father of you and the state
But why should I mention how in Tragedies I have seen others,
I saw, Poseidon power, victories
Aye, and Bellona, tell the good that they
to you they had done) who for well doing my father,
Of all these benefits, the ruler of the Deities, my sire, was the founder.
But this has never been the habit of my father,
to bring up what good he has done for the good;
grateful as to be a you mean
and that he bestows these blessings on you deservedly, which he does bestow.

Now first I'll tell you what I come to say;
After the argument of our tragedy.
Why have you contracted your brows? Is it because
I said I would this? god I'm commutavero.
This same, if you wish it, from a Tragedy I'll make
to be a Comedy, with all the lines the same.
whether it happens or not? Do you wish to? But I am idiot.
as if I don't know what you want, since I am a god. / I hold what of your mind may be above this matter:
do that I may be mixed together; tragicomedia;
for me to constantly do that is comedy
That I shan't do; it's not correct. What then?
What then? Since a slave has a role here as well,
I’ll make it, as I said, a tragicomedy.



The translations are from the following sources:

Allison, Sir Robert, trans., Amphitruo in The Complete Roman Drama, edited by George E. Duckworth, 9-10. New York: Random House, 1942.
Buckler, Stephanie, trans., Amphitruo, 2017.
Carrier, Constance, trans., Amphitruo in Plautus: The Comedies, edited by Slavitt, David R. and Bovie, Palmer, Vol. 1, 2-3. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1995.
Google. "Google Translate" https://translate.google.com/?rlz=1C1CHZL_enUS681US682&um=1&ie=UTF-8&hl=en&client=tw-ob#en/es/
Melo, Wolfgang, trans., Amphitryon; Thec Comedy of Asses; The Pot of Gold; The Two Bacchises; The Captives. London: Loeb Classical Library, 2011.
Riley, Henry Thomas, trans., The Comedies of Plautus. London: G. Bell and Sons, 1912.
Yandex Translate. "Latin-English online translator and dictionary" https://translate.yandex.com/translator/Latin-English